Página 10 de 39

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 05 Jul 2014, 12:17
por Sotsim_Brawlfan
:twist:
Pues si, en lugar del 4x13 han emitido el 4x06.
En mi defensa, Plus decía que hoy era el 4x13. Como ya dije no podía estar seguro porque al contrario que otros capítulos para este no ponían la sinopsis concreta sino que ponían la sinopsis general de la serie. Lo lamento mucho, pero tampoco es que garantizará que el capítulo de hoy fuera Simple Ways, solo que era probable :scootashrug:.
He consultado Plus y ahora dicen que se emite el 11 de Julio a la misma hora, pero la sinopsis sigue siendo general así que sigo sin poder garantizar que sea Simple Ways... o que no sea uno repetido, viendo lo que ha pasado esta mañana. Habrá que estar atento por si acaso :ppdunno:
PD: Mañana emiten el 4x01, eso no cambia.

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 06 Jul 2014, 22:27
por geballo
He oído alguna de las canciones de esta temporada traducidas al castellano y solo puedo decir que preferiría escuchar un pipbuck corrompido por la pink cloud antes que volver a escuchar esas canciones. :lyew:

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 07 Jul 2014, 11:12
por narutobilbao
[quote="geballo";p=192576]He oído alguna de las canciones de esta temporada traducidas al castellano y solo puedo decir que preferiría escuchar un pipbuck corrompido por la pink cloud antes que volver a escuchar esas canciones. :lyew:[/quote]

sin embargo, otras estan muy bien hechas. a mi al menos algunas me gustan mucho. todaslas de pinkie pride me gustan, y la de hearts as strong as horses me encanta. Pero la patada en el culo que les daba por esa penosa version de Apples to the core (una de mis favoritas de toda la serie)... tengo yo una letra creada mucho mejor que esa. jajaja

mientras no me estropeen "you'll play your part" yo me siento realizado.

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 07 Jul 2014, 12:02
por foxer7
a lo mejor es k depues se meten en los foros para divertirse con el sufrimiento y la desesperacion humana :ajshrug:

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 07 Jul 2014, 12:57
por Sotsim_Brawlfan
[quote="Gororo";p=192666]Jod** ¿Tanto les cuesta emitir todos los capítulos de la cuarta temporada seguidos? Me pregunto yo ¿Por qué no lo hacen? ¿Por qué se limitan a repetir capítulos? ¿No se supone que ya estaba toda la S4 doblada?[/quote]

Es un formato español de emisión de series cuando éstas tienen temporadas de 26 capítulos. Echan trece y un tiempo después los otros trece restantes. Hacen lo mismo con Hora de Aventuras, por ejemplo. Y si no recuerdo mal, pasó lo mismo con la S2 :ppshrug:

Nadie dijo que estuviera toda la S4 doblada, y no hay forma de saberlo con certeza. Probablemente lo esté, pero si la adaptación de series se quedara solo en el doblaje sería el trabajo más fácil del mundo :roto2rie:
Aparte de doblar hay que editar, sincronizar las voces para que encajen con la boca lo mejor que pueda y hacer ajustes de audio y de velocidad para que se emita en formato PAL (y sin que el episodio pierda calidad de imagen o FPS). Y luego además hay que firmar contratos con las cadenas (en este caso, la cadena) para que se comprometan a emitirla pagando money, hay que decidir a que horario echarla para atraer el máximo público objetivo posible, contratos publicitarios, etc
Todo eso no se puede hacer en un día, lleva mucho tiempo. Y aquí es costumbre emitir un episodio al día en lugar de lo que hacen en USA de emitir un episodio cada semana, asi que supongo que por eso dividen las temporadas en dos para que haya tiempo suficiente para desempeñar TODO el proceso de doblaje, montaje y postproducción :rdshrug:
Además, lo de repetir capítulos también lo hacen en USA una vez que acaban las temporadas, no creas que es solo aquí. De esta forma los que se han perdido los estrenos tienen otra oportunidad de verlos :)

TL:DR - El mundo de los adultos es complicado y largo y lo emiten así para que todos los que intervienen con la emisión de la serie queden contentos :roto2rie:

Personalmente, prefiero este formato de 13-13 con un episodio diario que 26 con un episodio semanal o lo que hacen con las series Disney. Si seguís Phineas y Ferb o Gravity Falls sabreís que básicamente emiten episodios nuevos cuando les da la gana y en la cantidad que les da la gana XD. Unas veces son 5 nuevos durante 5 semanas a uno por semana, otras veces son 7 nuevos a lo largo de una semana con un episodio por día y otras veces echan solo 1 nuevo como ocasión especial y a esperar semanas al siguiente. Es absolutamente desesperante seguir esas series :roto2rie:

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 07 Jul 2014, 14:47
por Sg91
¡Hola a todos! No sé si os acordareis de mi último mensaje, pero llegué a comentar que dejé un comentario a Daniel Munuera en la página web de su banda, Ocumé, ¡y me ha respondido! Me ha dejado el correo para que lo comentemos, y he pensado que podríamos hacer algo entre todos para agradecerle por haber tratado más o menos bien a la canción; podríamos escribirle una carta de agradecimiento, o bien hacer un compendio de agradecimientos y mandárselos todos juntos, o cualquier otra cosa que se nos ocurra. En tal caso, si alguien estuviera interesado, habría un limite de participantes para no armar mucho jaleo. También podemos pensar en otra cosa para hacer, si a alguien se le ocurriese algo mejor, está sujeto a cambios. ¿qué os parece? :)

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 07 Jul 2014, 15:27
por McDohl
A mi me parece perfecto. Yo me apunto a la idea de la carta :3

Y sobre lo de las temporadas partidas: Allá por el principio de los tiempos, con la S.1 se hizo igual, en dos tandas. Aunque si mal no recuerdo, llegaron hasta el capítulo 13, Fall Weather Friends; para después hacer un tiempo después el 14, Suited For Success, antes de un parón en el que no se emitió el resto de la temporada hasta pasados unos meses... Quizás aquí sea al revés y el capitulo 13 de la S.4 vaya en la segunda tanda como el 14 de la S.1 fue en la primera.

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 08 Jul 2014, 02:34
por MrWho96
Noto una gran mejoría en el doblaje, Twilight ha cambiado un montón.

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 08 Jul 2014, 11:16
por Misterfan2000
Me encanta la versión en Español de "Un vaso de agua". No paro de verla una y otra vez, y para más gilipolleces, la canto una y otra vez. co*o, es qe es muy pegadiza y graciosa!

Re: S4 de MLP en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 08 Jul 2014, 13:01
por foxer7
yo por mi lo de responder al cantante discord me apunto

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 08 Jul 2014, 13:18
por Sotsim_Brawlfan
Índice Actualizado:
*pom pom pom* ¿Está este micro encendido? Bien, bien, me alegro...

Queridos amigos y amigas, hoy tengo un anuncio que dar...
¡Queda oficialmente inaugurada el Área de "Equestria Girls: Rainbow Rocks" en Castellano!

En efecto, si pude "fusionar" el tema de la S3 en Castellano con la primera película de EG también puedo fusionar la de S4 en Castellano con la de EG2. Hoy mi fuente oficial en todo lo que se refiere a pony en castellano me ha pasado este (más o menos) interesante canal de YouTube que contiene todo lo que publica el canal de Hasbro Studios sobre Equestria Girls en Castellano. Aparte de presentaciones de personajes que ya vi en la web oficial de la peli y momentos de EG1 (que ni siquiera se han molestado en editar poniendo el diálogo español de la peli :roto2rie: ) me he encontrado con que han traducido y doblado algunos de los mini episodios de Equestria Girls: Rainbow Rocks que han ido publicando estos meses.

No están todos, pero me pareció una buena oportunidad para inaugurar el área de EG2 en Castellano. Datos que debéis conocer sobre éste área:
-Se encuentra entre el área de "Canciones de la S4 en HD" y el área de "Momentos de la S4 en HD". Me pareció el lugar más apropiado para ponerla
-Este área tendrá 3 subáreas:
1: Enlaces - Los enlaces para ver la película en Castellano cuando salga (suponiendo que alguien se preste a subirla, espero). No la abriré hasta que tenga al menos un enlace
2: Mini episodios - Enlaces directos a los mini episodios subidos por el canal oficial de Equestria Girls España. Esta área si que está abierta ya
3: Canciones - Canciones de la película. Al igual que los enlaces, la abriré cuando se emita la película
-El área de Momentos de la S4 ahora también tendrá Momentos destacables de EG2, una vez que salga la película y se suban dichos momentos. Se que por los momentos no suele haber tanto interés y por eso lo he separado del área de EG2 y la he metido en esta otra.

Sin más dilación, ya podeís ver los episodios:
| Música Celestial | Hamstocalipsis Ahora | Pinkie Un, Dos, Tres, Cuatro | Pianola |

Los podéis encontrar en el índice como YouTube Spoiler o pinchando esos enlaces. ¡Disfrutad y comentad :number1: !

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 08 Jul 2014, 14:26
por Summerium-Kalimium
ALELUYA

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 08 Jul 2014, 14:45
por Sg91
Vaya, están muy bien doblados, incluso he notado cierta mejoría por parte de Ariadna Jiménez haciendo de Applejack... Y ya que estoy, voy listando a los interesados para la carta de agradecimiento:

-Sotsim Brawlfan

-McDohl

-Foxer7

-Summer Lights

-samuel58040

Iré actualizando si alguien más se apunta; creo que con cinco personas iremos servidos.

EDIT. Plazas cubiertas :)

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x12 Disponible]

MensajePublicado: 08 Jul 2014, 15:00
por Summerium-Kalimium
Yo quiero agradecerles todooooooooooooo!!!!!! (risa psicópata)
PD:Va en serio