Re: S3 de MLP en Castellano
MensajePublicado: 19 Oct 2013, 10:37
Bueno antes que nada tengo que decir que el detsino me ha jugado una mala pasada hoy. He ido a encender la tele esta mañana con toda la ilu del mundo... y no funcionaba!!!
Ironías de la vida, porque la veo poquísimo y para una mañana que tenía autentico interés en verla ¡paf!
Bueno, por suerte los buenos de Disney Channel han colgado rápido el capítulo en Disney Replay y he podido verlo en gloriosa baja resolución...
A lo que voy, en general, me ha gustado el esfuerzo y la calidad general del doblaje del capitulo, especialmente teniendo en cuenta lo dificil que debe ser doblar un musical. Ha tenido sus joyitas y sus momentos más chungis. En canciones me han gustado mucho las que solo tenían una cantante, sobre todo "la Balada de Celestia" y "Find a Way", no me han gustado tanto las dos piezas principales, "What my cutie mark is telling me" no me gustó como adaptaron la letra y "A true Friend" me parece que no les terminaron de salir bien los coros (muchas voces a la vez). En cuanto a diálogos, las voces bien en general con algun fallo de traducción (¿Liquido de orgullo?
Con lo fácil que hubiera sido orgullo líquido). Bueno, que para el desastre que podría haber sido he quedado satisfecho.
Ahora a esperar que pueda ver Equestria Girls (que la estarán echando ahora, maldita tele
), si no la echan en Disney Replay ya que me las apañaré, tengo ganas de oir la adaptación de "Helping Twilight win the crown".
para todos!

Bueno, por suerte los buenos de Disney Channel han colgado rápido el capítulo en Disney Replay y he podido verlo en gloriosa baja resolución...
A lo que voy, en general, me ha gustado el esfuerzo y la calidad general del doblaje del capitulo, especialmente teniendo en cuenta lo dificil que debe ser doblar un musical. Ha tenido sus joyitas y sus momentos más chungis. En canciones me han gustado mucho las que solo tenían una cantante, sobre todo "la Balada de Celestia" y "Find a Way", no me han gustado tanto las dos piezas principales, "What my cutie mark is telling me" no me gustó como adaptaron la letra y "A true Friend" me parece que no les terminaron de salir bien los coros (muchas voces a la vez). En cuanto a diálogos, las voces bien en general con algun fallo de traducción (¿Liquido de orgullo?

Ahora a esperar que pueda ver Equestria Girls (que la estarán echando ahora, maldita tele

