Página 19 de 39

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x23 Disponible]

MensajePublicado: 15 Oct 2014, 17:22
por Sg91
Vale, manifestación de inspiración visto, veamos...

Ángel del Río vuelve a demostrar que posee unos registros de lo más variados doblando a Claude y quedando bastante bien. Aunque la verdad es que no he notado nada raro como tu bien dices, Sot, están todas como siempre, no he escuchado ninguna bajada de tono ni nada parecido. Mención especial a Marina con una Rarity desquiciada, ahí sí que le ha salido bien.

En cuanto a detalles de traducción y adaptación, la rima del hechizo del libro ha quedado bastante bien, y... espera... ¿cómo? ¿¡la rima del hechizo libro ha quedado bien?! ¡¡Oh, Dios mío!! ¿¡De qué pino se ha caído, señorita Reading?! Na, en serio, genial, a ver si para la próxima temporada mejora el verso.

Y eso es todo, ha sido un episodio normalito, con una calidad que se mantiene. Genial, queda poco para la final, que ganas de verla :D

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x23 Disponible]

MensajePublicado: 16 Oct 2014, 00:34
por juanjo_belic
He visto el episodio de Maud Pie, tenia ganas de oir la voz que le han puesto, no me ha gustado mucho la verdad, es como algo masculina, no se, me gustaba mas la versión en ingles, pero el episodio en general trata muy bien el tema de la amistad, la tolerancia, el intentar encajar con otras personas,... un buen episodio si pero le ha fallado la voz de Maud, le doy un 8.

------Siguiente mensaje escrito en: 16 Oct 2014, 02:03 . Beep!------

Y ahora el episodio de Swette belle, que tierna no creeis?
El episodio ha sido enternecedor, de verdad, la importancia de los hermanos si señor, hemos visto a Luna volver a estar en los sueños, si han estado Swette y scootaloo, cuando lo hara con applebloom, en la 5ª temporada? suena genial, me gustaría ver esa idea, como ha cambiado la voz de Shafire Shores desde la 1ª temporada hasta ahora, pero por lo demás buen episodio, le doy un 9.

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x24 Disponible]

MensajePublicado: 16 Oct 2014, 14:06
por Sotsim_Brawlfan
Índice Actualizado:

-Añadido enlace de Descarga Directa del 4x24
-Añadido "Spike canta el himno de Cloudscale" a la sección de Momentos

Esperad otra actualización después, cuando esté el Dailymotion. Lo que no se es si voy a poder comentar mis impresiones, estoy teniendo un día super largo y ultra ocupado

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x24 Disponible]

MensajePublicado: 16 Oct 2014, 14:10
por EdoNova
[quote="Sotsim_Brawlfan";p=219726]Índice Actualizado:

-Añadido enlace de Descarga Directa del 4x24
-Añadido "Spike canta el himno de Cloudscale" a la sección de Momentos

Esperad otra actualización después, cuando esté el Dailymotion. Lo que no se es si voy a poder comentar mis impresiones, estoy teniendo un día super largo y ultra ocupado[/quote]

Personalmente, no es de mis capítulos favoritos, solo por el hecho de que Spike se crea que no vale nada, es uno de los personajes que más se esfuerza en la serie, sobre todo por encajar en un mundo que no es el suyo

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x24 Disponible]

MensajePublicado: 16 Oct 2014, 16:35
por Sotsim_Brawlfan
Índice Actualizado:

-Añadido enlace de Dailymotion HD del 4x24
-Sustituido el momento de "Spike canta el himno de Cloudscale" por una versión mejor

Nah, definitivamente hoy no tengo el día como para comentar episodios. Además realmente no hay nada que me haya sorprendido sobre este (salvo que Anna Orra canta el himno y que está muy bien adaptado y cantado), asi que paso

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x24 Disponible]

MensajePublicado: 16 Oct 2014, 17:12
por Sg91
Vale, Los juegos de Ecuestria vistos, veamos...

En este episodio he notado a Anna Orra bastante inspirada, quedando muy bien Spike en este episodio, casi tanto como en el original; como hasta ahora los ponis de fondo han obtenido unas voces muy buenas, por lo que genial. Aunque ¿soy solo yo o noto distinto a Shining? ¿lo han cambiado acaso? No, en serio, no suena como él, al menos por lo que yo recuerdo... :/

En cuanto a detalles de traducción y adaptación, el himno ha quedado tan bochornoso e incómodo como el original, con una interpretación bastante buena por parte de Anna. Genial y horrible a la vez... vaya, qué raro suena eso.

Y eso es todo, no hay mucho más que señalar, ha sido un episodio cuya calidad se mantiene, por lo que bien. Y mañana... el épico final... qué ganas :D

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x24 Disponible]

MensajePublicado: 16 Oct 2014, 17:21
por Sotsim_Brawlfan
[quote="Sg91";p=219769]Vale, Los juegos de Ecuestria vistos, veamos...

En este episodio he notado a Anna Orra bastante inspirada, quedando muy bien Spike en este episodio, casi tanto como en el original; como hasta ahora los ponis de fondo han obtenido unas voces muy buenas, por lo que genial. Aunque ¿soy solo yo o noto distinto a Shining? ¿lo han cambiado acaso? No, en serio, no suena como él, al menos por lo que yo recuerdo... :/

En cuanto a detalles de traducción y adaptación, el himno ha quedado tan bochornoso e incómodo como el original, con una interpretación bastante buena por parte de Anna. Genial y horrible a la vez... vaya, qué raro suena eso.

Y eso es todo, no hay mucho más que señalar, ha sido un episodio cuya calidad se mantiene, por lo que bien. Y mañana... el épico final... qué ganas :D[/quote]

En realidad Anna Orra solo canta como Spike, su dobladora cuando habla es Sofía García. Pero si que lo ha hecho muy bien en este episodio.
Y es verdad, yo también he notado raro a Shining. Aunque no se si le han cambiado o no, pero no me lo parece. Al menos no sin comprobarlo :fsgood:
Yo voy a verlo entero en directo, hay muchas ganas :D

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x24 Disponible]

MensajePublicado: 16 Oct 2014, 21:57
por juanjo_belic
Veamos haber cual me toca:

Ah, el episodio de Applejack y la abuelita Smith, "profesion fe", ha estado muy bien el episodio, sobre todo Big mac de tiburón, AAAAAH UN PONY TIBURON XD, lo que mas me ha gustado ha sido la moraleja, y el retorno de los hermanos Flim y Flam, creo que deberían aparecer en la 5ª temporada, y por lo demas la cancion no ha habido altibajos ni nada mal, había sincronización, si señor, le doy un 9

------Siguiente mensaje escrito en: 16 Oct 2014, 23:41 . Beep!------

Siguiente epsiodio:
"probando probando 1,2,3", creo tener entendido que uno de los creadores se inspiro en su hija que tenia problemas para estudiar y lo quiso tratar, me ha parecido un getso muy noble de su parte, el rap de pinkie pie jajajajaja, y cuando estaban todas las ponys disfrazadas me ha recordado a los village people digo LOL, pero por lo demás un buen episodio si señor, 9,5 de nota le doy.

------Siguiente mensaje escrito en: 17 Oct 2014, 00:49 . Beep!------

Bueno ahora el episodio de Rarity:

Me ha gustado la voz que le han puesto al hombre de los títeres, me ha sorprendido la verdad, y ver a aulisius intervenir siempre en plan pepito grillo como pinocho, y esa magia verde me recordaba un poco a crysalis, no os parece? pero por el tema y la moraleja le doy un 9.

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x24 Disponible]

MensajePublicado: 17 Oct 2014, 08:36
por Sg91
Vale, el reino de Twilight parte 1 visto, veamos...

Al principio creía que era Joan el que doblaba a Tirek, pero en la conversación con Discord parece alguien completamente diferente; el caso es que no puedo saberlo con seguridad, Sot, si pudieras preguntarle a Anna quien es te estaría muy agradecido. La voz le queda de lujo, aunque se han pasado totalmente por alto darle un tono más debilitado, y eso se echa de menos, la verdad. Aunque lo que ha sido una risa y me ha hecho mearme vivo ha sido Flash... ay, que gracia, tío... Ni se han molestado en llamar a Marcel Navarro... El momento álgido del episodio :D2 Yolanda ha estado bastante bien durante todo el episodio, y el ay de mí por parte de Joan también le ha quedado genial.

En cuanto a la canción en sí comienza muy bien con Mireia Gordo... madre mía, que bien canta esta chica... Luego pasa a Anna, la cual canta igual de bien, aunque no sé si seré solo yo pero la he notado un tono un pelín más bajo que en otras ocasiones; luego viene la parte de Luna... Damarís... queda bien, pero... suena muy seca, debería haber relajado un poco más la voz. Y luego viene Cadance (no sé quien canta por Cadance), que de repente se exalta y canta muy alto... muy alto, sí, demasiado diría yo... ni que estuviera enfadada... La parte de los coros no queda tan bien como debería, o al menos a mi me da esa sensación. Pero bueno, en su conjunto no ha quedado ni tan mal, aunque podría haber estado algo mejor, tiene varios altibajos.

En cuanto a detalles de traducción y adaptación... tartarus... cerberus... ¿ya estamos otra vez, señora Reading? ¿En serio que usted también tradujo la segunda temporada? (o eso es lo que me llegaron a decir una vez, no estoy del todo seguro). No sé, tantas vueltas así empiezan a marear, que se aclare de una p*ta vez, por favor.

Y eso es todo, personalmente lo he visto bastante bien, sobre todo con la voz de Tirek, aunque la canción tira un pelín hacia atrás, sólo un pelín. Genial, ya solo queda esperar hasta el lunes para que la temporada acabe. No puedo esperar :ppomg:

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x25+4x26 Disponibles]

MensajePublicado: 17 Oct 2014, 11:03
por Sotsim_Brawlfan
Índice Actualizado:

-Añadido enlace de Descarga Directa del 4x25
-Añadido "Allí Estarás" a la sección de Canciones
-¡FILTRO PECADOR! Añadido enlace de DCReplay del 4x26

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x25+4x26 Disponibles]

MensajePublicado: 17 Oct 2014, 13:39
por Sg91
Vale, el reino de Twilight segunda parte (filtrado, y muy tontamente además) visto, veamos...

¿Dónde había dejado...? ah, aquí...

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Uauh... sólo... uauh... ¿por dónde empezar? ¿la voz de Tirek, la cual le queda perfecta? ¿Joan en el momento clave de Discord como personaje? ¿Yolanda en todo el episodio, especialmente cuando Tirek la despoja de toda su magia? ¿Esa batalla, tan intensa como la original, y que me ha tenido tan tenso como aquella vez cuando lo vi por streaming? Son tantas cosas y todas a la vez... Ahora, señores. Ahora es cuando se han tomado en serio esta serie. Y, ya sabéis...

[youtube]clgfRkyGqrc[/youtube]

En cuanto a la canción es armónica en todos los sentidos, ha quedado de lujo, y bastante mejor que la anterior, con una traducción y adaptación sublime.

Y en cuanto a detalles de traducción y adaptación, no hay nada más remarcbale, o al menos y no he visto nada, habria que verlo de nuevo, pero aparentemente está perfecto.

Menuda forma de acabar, en serio, ha sido una temporada muy superior al resto en cuanto a doblaje se refiere; las canciones han estado todas muy bien (excepto bats, ni repajolera idea de lo que hicieron con esa, de verdad), las voces han mejorado respecto a las anteriores temporadas y todo ha mejorado en definitiva. Ha habido detalles de traducción y adaptación que siguen en el aire y no están del todo sentados, pero espero y confío que para la siguiente temporada se corregirán todos e irán mejorando y mejorando. Después de verlo todo en su conjunto, confío en que el estudio lo hará, sin ninguna duda. Bravo, Sólo Bravo. Gracias, SDI Media. Gracias de verdad. :)

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x25+4x26 Disponibles]

MensajePublicado: 17 Oct 2014, 14:38
por Sotsim_Brawlfan
Índice Actualizado:

-Añadido enlace de Dailymotion HD del 4x25
-Añadido "El Arco Iris Recuerda" a la sección de Canciones
-Lex prefiere esperar hasta el Lunes para subir el 4x26, por respeto y tal supongo. Respeto su decisión

Antes de nada, os recomiendo que aunque se haya filtrado el capítulo deberíais ver el episodio el Lunes en directo... si podeis claro. Yo por ejemplo no puedo y por eso acabo de terminar de verlo xD
Si ven que hay audiencia, habrá más probabilidades de que nos traigan futuras temporadas :)

Dicho eso


Bravísimo

Para empezar, la primera parte:

Me hace gracia que no hayan reconocido a Brad y por tanto no le hayan puesto su voz de la película :elrisas:
La canción a mi me ha encantado. Es verdad que en el estribillo pierde un poco de fuerza porque no meten agudos y que cantan un par de líneas antes de tiempo (para poder encajar más), pero sin embargo el resultado es casi perfecto. El volumen de Cadance puede ser para que no se note que es la misma que Celestia (Anna Cano), pero a mi no me parece que queda nada mal ese volumen si te olvidas de la original. Mireia Gordo y Anna Cano deberían ser Patrimonio de la Humanidad, tienen voces magníficas. Y Dámaris Aragón es una sorprendentemente adecuada voz para Luna, le queda bastante bien y canta genial (por supuesto, pedirla que este al nivel de Kazumi es imposible)
La voz de Tirek. Oh Dios santo la voz de Tirek. Es cierto que al principio debería estar más "descompuesta" y envejecida, pero aun así te mete el miedo en el cuerpo de la misma forma que el original. Tengo que saber quién es (y estoy seguro que le he escuchado antes en alguna otra parte) para ponerle un pedestal :O
En cuanto a fallos, hay un fallo de guión en el que Discord tendría que haber preguntado lo de "espiar a las amigas" como algo sarcástico y en su lugar Joan Planotkleiner lo ha dicho como una afirmación plana :S
Y en la primera parte no me ha gustado la actuación general de Joan, aún tiene hueco para mejorar
El capítulo se lleva un 8 o asi

Pero la segunda parte

Ohhhhhhhhhhhhhhhg, Dios, la segunda parte. La segunda parte es el bien.
Esa Yolanda
Ese (?) como Tirek
Esa pelea, que bien ha quedado
Ese Joan, un poco mejor en esta parte
TODO ese equipo
ESA CANCIÓN, DIOS MIO
TODO LO HAN DEJADO GENIAL! MAGNIFIQUE! TREMEBUNDO! DE 10!
En serio! No he encontrado ni un solo fallo en todo el episodio. Se merecen una buena ronda de aplausos, pero Snix ya la ha puesto :sisi1:
Un trabajo grandioso equipo. Espero mucho de Rainbow Rocks y la S5 (cuando lleguen) :mola:

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x25+4x26 Disponibles]

MensajePublicado: 17 Oct 2014, 15:19
por Venao
Iba a esperar al lunes para verme El reino de Twilight pero si ya están las dos partes... habrá que verlo!!

Visto. Excelente. Sobre la canción no puedo opinar, la escuché cuando vi el capítulo y ya, no me gustó ni me gusta :roto2:

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [4x25+4x26 Disponibles]

MensajePublicado: 17 Oct 2014, 15:53
por EdoNova
Oye, pues me ha dado una alegría que ambos episodios hayan sido emitidos hoy, me gustaría descargarlos para verlos esta noche

------Siguiente mensaje escrito en: 17 Oct 2014 16:01 . Beep!------

Oye, pues me ha dado una alegría que ambos episodios hayan sido emitidos hoy, me gustaría descargarlos para verlos esta noche

------Siguiente mensaje escrito en: 17 Oct 2014 16:02 . Beep!------

Oye, pues me ha dado una alegría que ambos episodios hayan sido emitidos hoy, me gustaría descargarlos para verlos esta noche