Página 34 de 39

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Entrevista con Anna Camps

MensajePublicado: 17 Mar 2015, 01:56
por EdoNova
[quote="Sotsim_Brawlfan";p=258892][quote="Akakun";p=258891]Les dan por doblar eso y no el ending.

WTF Hasbro (o a quien le corresponda), quien te entienda...[/quote]

Y qué? Incluso si hubieran adaptado Shine Like Rainbows seguro que DC la hubiera cortado igualmente :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie:[/quote]

No, no... lo grave es que lo hacen ahora y no cuando debería corresponderle, ahora solo falta el de Applejack

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 09 May 2015, 15:09
por Moripony
¡Buenas! Siento hacer hechizo de nigromancia con el hilo pero me parecía relevante y aun no he visto un hilo de doblaje en castellano de la Season 5. Este tuit es del 6 de mayo de Dámaris Aragón, o sea la actriz de doblaje en España de Rainbow Dash. Por lo que entiendo, está en proceso de doblaje de la canción de "'I'll Fly" del epsisodio 5 de la S5 y además nos da una pista del estribillo :D y lo que es más importante, quiere decir que la temporada en general está en proceso de doblaje :D :D :D

https://twitter.com/damsFkey/status/595914367939584000" onclick="window.open(this.href);return false;



Por mi parte estoy encantado y la espero con ganas despues del trabajo de la S4 ^^ ¿Que pensais?

EDIT de autocorreción rápida: Dámaris Aragón es la actriz de doblaje de RD cuando canta, la actriz de voz (de diálogo) es Eva Ordeig. Sorry! ;p

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 May 2015, 13:32
por JoseAngelLeñero
[quote="Moripony";p=267766]¡Buenas! Siento hacer hechizo de nigromancia con el hilo pero me parecía relevante y aun no he visto un hilo de doblaje en castellano de la Season 5. Este tuit es del 6 de mayo de Dámaris Aragón, o sea la actriz de doblaje en España de Rainbow Dash. Por lo que entiendo, está en proceso de doblaje de la canción de "'I'll Fly" del epsisodio 5 de la S5 y además nos da una pista del estribillo :D y lo que es más importante, quiere decir que la temporada en general está en proceso de doblaje :D :D :D

https://twitter.com/damsFkey/status/595914367939584000" onclick="window.open(this.href);return false;



Por mi parte estoy encantado y la espero con ganas despues del trabajo de la S4 ^^ ¿Que pensais?

EDIT de autocorreción rápida: Dámaris Aragón es la actriz de doblaje de RD cuando canta, la actriz de voz (de diálogo) es Eva Ordeig. Sorry! ;p[/quote]

La noticia ya se confirmó en otro hilo llamado "comienza el doblaje de la quinta temporada" cuando lo confirmó Yolanda Gispert.

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 12 May 2015, 19:07
por Sotsim_Brawlfan
Entonces, ¿voy creando el tema de la S5+EG3 en Castellano? Tenía la intención de hacerlo cuando tengamos fecha de emisión en la tele española, pero viendo que existe necesidad y demanda de ello supongo que puedo ir haciendolo (aunque REPITO no veo que eso garantice que la vayan a echar). Por mí, como querais :mola:

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 12 May 2015, 19:51
por Moripony
Hola de nuevo xDD

A ver sotsim, por mi, no hay prisa ninguna. Realmente yo puse el post porque no había visto ningun hilo que refiriera al doblaje de la S5, luego Jose Angel me indicó que la noticia del doblaje era "vieja", mea culpa, ya que por desgracia mi limitado tiempo no me permite seguir los hilos del foro tanto como me gustaría. Yo creo q si creas el hilo tampoco se comentará mucho salvo las noticias puntuales como la que he comentado hasta que empiecen a emitirse episodios... Por mi parte, "It's up to you!"

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 07:07
por JoseAngelLeñero
Hola, alguien más a visto My Past Is Not Today en Castelano? Esta en el canal de Hasbro...

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 08:49
por EdoNova
[quote="JoseAngelLeñero";p=272621]Hola, alguien más a visto My Past Is Not Today en Castelano? Esta en el canal de Hasbro...[/quote]

No he visto ni Runaway en Castellano, ¿me estás diciendo que ese pedazo de vídeo lo tiene hasbro en su canal en doblaje castellano?

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 08:49
por EdoNova
[quote="JoseAngelLeñero";p=272621]Hola, alguien más a visto My Past Is Not Today en Castelano? Esta en el canal de Hasbro...[/quote]

No he visto ni Runaway en Castellano, ¿me estás diciendo que ese pedazo de vídeo lo tiene hasbro en su canal en doblaje castellano?

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 09:05
por Sg91


*Se arrodilla ante Anna Cano y la venera con lágrimas en los ojos*

Image

Image

Image

Image

Image

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 09:12
por EdoNova
Alabada sea esta pedazo de voz!!!!! Desde Rainbow Rocks que me enamoró ver a Sunset Shimmer cantar

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 13:42
por Sotsim_Brawlfan
Índice actualizado:

-Añadido "Mi Pasado No Es Hoy" a la sección de Rainbow Rocks, subsección Mini episodios
-Añadido "La Amistad A Través Del Tiempo" a la sección de Rainbow Rocks, subsección Mini episodios

La segunda ha venido justo mientras escribía el post :roto2rie: :roto2rie: :roto2rie:

QUE GENIAL LAS DOS

Image

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 14:11
por Sg91
Vale, he escuchado varias veces la amistad a través del tiempo y he de decir que lo han bordado especialmente; al principio parece que hay un par de voces que no terminan de encajar, pero conforme te vas haciendo al oído estas se terminan de asentar y se añaden muy bien en cuanto al conjunto en sí. Mención especial a Anna, que no debe ser fácil cantar varias veces cambiando el registro, como es el caso de Pinkie y Rarity. A Damarís Aragón se la oye con mucha fuerza, quizás demasiada por parte de Fluttershy, aunque esto no es algo malo per se; con Rainbow le queda especialmente bien, eso sí. Ah, y por supuesto otra mención especial a Anna Orra como Applejack, desde la quinta temporada la estoy notando cierto cambio con ella y ahora es cuando más se la nota, y queda muy, muy bien. Y por supuesto no me puedo quedar sin nombrar a Minneiah Gordo al principio, con esa voz tan melodiosa que tiene. Genial, preveo una quinta temporada en español aún mejor que la cuarta.

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 14:17
por Moripony
OMG! My past is not today es puro amor!!

Anna Cano la ha clavado con la fuerza y la entonación de la versión original(No es que eso sea algo nuevo, ha sido y es mi cantante favorita en castellano hasta la fecha ;)).

Único fallo que he encontrado, habiéndola escuchado una sola vez, en la traducción, en la parte en la que las mane 6 "arropan" a sunset que en la VO dicen algo así como "Then you came to me" claramente está usando el plural y en la traducción dice "entonces TU llegaste" usando el singular, no es nada grave, solo es que soy un bitch con las cosas que me doy cuenta por mi mismo xD

Gran trabajo Anna, gran trabajo a quien halla hecho la traducción ;p

Ahora a escuchar friendship through ages!

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

MensajePublicado: 10 Jun 2015, 14:19
por EdoNova
[quote="Sg91";p=272669]Vale, he escuchado varias veces la amistad a través del tiempo y he de decir que lo han bordado especialmente; al principio parece que hay un par de voces que no terminan de encajar, pero conforme te vas haciendo al oído estas se terminan de asentar y se añaden muy bien en cuanto al conjunto en sí. Mención especial a Anna, que no debe ser fácil cantar varias veces cambiando el registro, como es el caso de Pinkie y Rarity. A Damarís Aragón se la oye con mucha fuerza, quizás demasiada por parte de Fluttershy, aunque esto no es algo malo per se; con Rainbow le queda especialmente bien, eso sí. Ah, y por supuesto otra mención especial a Anna Orra como Applejack, desde la quinta temporada la estoy notando cierto cambio con ella y ahora es cuando más se la nota, y queda muy, muy bien. Y por supuesto no me puedo quedar sin nombrar a Minneiah Gordo al principio, con esa voz tan melodiosa que tiene. Genial, preveo una quinta temporada en español aún mejor que la cuarta.[/quote]

Personalmente, me gusta más MY PAST IS NOT TODAY que esta, pero me gusta bastante, igual la voz de la dobladora de Fluttershy no supo captarla bien al principio, pero por ejemplo, me gusta más la parte que canta Rainbow y la Animación del pequeño baile de Applejack (si, soy el jodido fanboy de Applejack)