Mensaje por Duster_Seamus » 09 Mar 2015, 22:53
De mientras, pongo una que he presenciado esta mañana. Sencillita y rápida:
>Be me y mi hermano.
>Be esta mañana.
>Hoy es el 50 cumpleaños de mi madre. Aprovechando que he terminado antes las clases, hemos ido a comprar el regalo (unas gardenias).
>Entramos en la primera floristería (no tenían, os adelanto ya)
>En el mostrador hay una chiquilla de no más de cuatro años. La dependienta está haciendo unos arreglos a una maceta para una señora inglesa.
>Al lado de la señora inglesa, una señora santapolera, hablando con la niña.
(Para haceros una idea, el santapolero viene a ser como castellano y valenciano a la vez, con mucho seseos innecesarios).
>La dependienta termina, y la señora santapolera termina de hablar con la niña. Se dirige a la señora inglesa
>"Dis-li que le pueden dar SEIS lasos més" (trad. aproximada: Dile que le pueden dar seis lazos más). Hablando muy alto como solemos hacer aquí para que todos los extranjeros nos entiendan automáticamente.
>La señora duda y mientras paga, dice: "yes, yes. I don't understand". Recoge la maceta y se larga.
>Mi hermano y yo mirándonos y sincronizando nuestras mentes: "ayy lmao?-ayy lmao".
>No tenían gardenias.
>Nos vamos.
>omgsofunnymydickhurts.wav
