[quote="Pinkamena Diane Pie";p=95721][quote="Esthiru";p=95634]No sigo este cómic, pero la verdad es que está muy bien y derrocha esfuerzo y cariño por parte del autor.
Puede que algún día lo lea, pero en inglés. Con todo el cariño a Chile y a Mauroz, pero el dialecto chileno me chirría.[/quote]
Pues a mi la verdad es que eso no me molesta. Tanto tiempo en foros latinos ha hecho que me acostumbre a su forma de hablar, es más, los dialectos chilenos y mexicanos son los que más me gustan, tienen cada palabrita que tela... xD
Pero bueno, como lo tenéis en también en Inglés no pasa nada xD[/quote]
Es todo cuestión de costumbre.
Yo soy un obseso de la corrección escrita y muchos vocablos perfectamente correctos en el dialecto chileno se considerarían incorrectos (ya sea por su grafía o por su significado) en el castellano.
Así que, aunque sé que el dialecto chileno es una variante independiente del español castellano y por tanto no se puede juzgar según las normas de éste, el modo en que lo percibo mientras lo leo es como un castellano incorrecto.
Estoy seguro de que si me relacionara más con hispanohablantes de fuera de la península me chirriaría cada vez menos hasta que me acostumbrara. Pero como no se da el caso, pues...
¿Por qué tenemos este emote en todas las Mane6 excepto Fluttershy?
Esto me huele a Flutterfobia.