Para mi el doblaje de la S2 empezó siendo un 4 y acabó en un 6, y en la S3 siguió mejorando. Aunque está claro que aún queda mucho por haber.[/quote]
También es cierto que no es fácil doblar bien esta serie. Pero es que me cabreó tanto lo de "Luna de pesadilla"....

Ah, y en el capítulo de Discord de la S3 se cargaron lo de la "Mirada" de Fluttershy.

Sobretodo cuando en la S1 decían Nightmare Moon xD Sí, esta traducción es un atropello

Lo de la mirada de FS en la S3 no lo recuerdo bien, pero sí recuerdo el facepalm que hice (parece que mi cerebro ha bloqueado ese momento
