Bueno, veamos.
Las voces de Twilight, Pinkie, Rarity y Spike me encantan. ^w^
La de Fluttershy no esta mal pero... algo me dice que no va a hablar de forma floja como en la original. Me veo con ella un "doblaje español 2".
Las de AJ y Rainbow (sobre todo la de AJ) no me gustan nada, no pegan ni con cola.
Luego los temas de los openings y endings me gustan bastante, ¡j*der hasta han puesto en el opening la mitica frase de "kono bangumi wa goran no suponsaa no teikyou de o-okuri shimasu"! (significa "Éste programa es transmitido gracias al patrocinio de las compañías que se ven en la pantalla.") MLP hecho anime, mola!
Ahora bien, me dado cuenta que han hecho bastantes cortes de escenas, como la de Pinkie cuando dice que Celestia esta jugando al escondite. No es la primera vez que hacen algo asi en una serie. Por ejemplo cuando transmitian la saga de Hades de Saint Seiya cortaban escenas y luego las añadian en los capitulos cuando las sacaban a DVD.
Bueno, la nota que le doy a este episodio doblado al japones es un 8. ^^