umm parece que soy el único que no soporta el doblaje latino, aunque suena irónico viniendo de mi jaja
Tranquilo camarada, no estamos solos... yo es que en esto del doblaje prefiero mantenerme al margen por pura precaución, pero esta vez voy a dar la razón a los latinos. No he visto ningún capitulo en latino ni tengo intención de verlos, pero es cierto que en esta serie en nuestro país no está ni bien doblada ni bien traducida, y eso me repatea, porque somos uno de los mejores doblajes de Europa, reconocido por EEUU incluso. Vale que siempre hay excepciones, pero en general esto del doblaje en este país es algo que normalmente hacemos bien, y no entiendo que con esta serie se haya cometido semejante error. Y me sigue repateando porque yo mismo he visto con mis propios ojos a artistas como Adolfo Moreno o Mar Bordallo trabajando y es simplemente sublime. El doblaje español es muy bueno, pero por culpa de dejadeces y pocas ganas obtenemos cosas como esta. Pero bueno, prefiero dejarlo así porque no quiero crear conflictos, ni mucho menos, aunque me gustaría compartir con vosotros dos fotos a las que tengo un aprecio enorme.

Éste es un servidor con Adolfo Moreno, uno de los grandes del doblaje español, destacado por darle voz a personajes como Malcolm, de Malcolm in the Middle, Tommy de Winx Club, Elliot de Many Manitas, Oliver Wood de Harry Potter, Sora de Kingdom Hearts, Ash Ketchum de Pokémon y una muy larga lista de lo más variada. Verlo trabajar es un regalo para la vista y es una prueba muy palpable de la calidad del doblaje español.

Y éste soy yo con Sara Vivas, otra de las grandes del doblaje español y pieza clave para la serie de Los Simpsons, ya que es la que da voz a Bart. Tuve la suerte de conocerla el mismo día que Adolfo, no llegué a verla trabajar, pero ya por si conocerla fue todo un golpe de suerte.