
Sotsim, te has confundido con el enlace al de hoy, me he descargado el último rodeo en vez del de Ponyville Confidencial... o eso, o se ha confundido Ath, no estoy seguroÍndice actualizado con el 14 y el de hoy /)^3^(\
Rayos y centellas! No, me he confundido yoSotsim, te has confundido con el enlace al de hoy, me he descargado el último rodeo en vez del de Ponyville Confidencial... o eso, o se ha confundido Ath, no estoy seguroÍndice actualizado con el 14 y el de hoy /)^3^(\
Yo no los subo, los sube Ath. Ya dije en su día que yo no tenía medios para subir capítulos ><.¡Gracias por subir los capis, Sotsim!
Una cosa: el enlace a "El dia de Corazones y Cascos" da error por archivo borrado. Los demás van bien
Es MLP, no Los Simpson. XDDDDDDDDDios mío, han llamado a Donut Joe... Donut Joe. Y a los donuts, donuts. Es la primera vez que veo en un doblaje español llamar a estos bollos por su nombre. En cualquier otro caso los hubieran llamado rosquillas.
Creo que en Hora de Aventuras también lo llamaban así en un capítulo.Y a los donuts, donuts. Es la primera vez que veo en un doblaje español llamar a estos bollos por su nombre.
Volver a “%s” Discusiones de Episodios y Doblaje - MLP FiM G4
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado