¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Teorias, preguntas, personajes, noticias... todo lo relacionado con la serie actual

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por Fuutachimaru » 02 Nov 2013, 01:33

Si comento aquí no será considerado como revivir tema, verdad? Esque quiero opinar xD

Yo soy chilena, y veo la serie en latino todos los días a las 12 pm en el Discovery Kids, y el doblaje me gusta. Han mejorado mucho desde la primera temporada (que era un completo asco) al parecer tenían que ubicarse en los personajes (Menos Sweetie Belle, la voz de ella apesta de cualquier manera). Las canciones las traducen bien a mi gusto, como en Equestria Girls, la canción de Twilight win the Crown la dejaron genial c: no tanto como la de inglés (obvio) pero conservó esa letra pegajosa. y... Acento Latino? xD yo no se como es, yo lo escucho bien(?) nunca me he preguntado como lo escucharían en españa lol
Del doblaje castellano, no sé que decir... bueno si sé xD Lo odio. Enserio. Haré a un lado el tema del acento (que de por si no me gusta porque en los doblajes suena muy exagerado), lo que pasa es que las voces son horribles D: están tan feas como en los juegos educativos de Pipo que jugaba cuando tenía 6, me conseguí acostumbrar a la de Rarity y Fluttershy después de un par de capítulos pero las otras no las paso xD.
Fuutachimaru
Bossbaby
Bossbaby
 
Mensajes: 140
Registrado: 27 Oct 2013, 22:35
Pony preferido: .

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por Exori » 02 Nov 2013, 01:53

Tu te has respondido de como lo escuchamos nosotros, bueno yo tambien soy latino y odio los doblajes latinos :roto2rie: Pero vamos el doablaje latino a mi parecer es mejor que el español, tampoco era muy dificil
Exori
Sphinx
Sphinx
 
Mensajes: 3649
Registrado: 20 Feb 2013, 15:30
Pony preferido: Celestia/RD/Pinkie P
Ubicación: 0

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por foxer7 » 02 Nov 2013, 16:13

A mi siempre me ha hecho mucha gracia lo mal doblado y raro k les parece a los americanos las versiones en castellano y viceversa.
foxer7
Background Pony
Background Pony
 
Mensajes: 1363
Registrado: 09 Sep 2013, 22:05
Genero: Masculino
Pony preferido: cutie mark crusaders
Ubicación: madrid

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por rainbow dash 1999 » 02 Nov 2013, 22:12

[quote="foxer7";p=117290]A mi siempre me ha hecho mucha gracia lo mal doblado y raro k les parece a los americanos las versiones en castellano y viceversa.[/quote]
A mi eso me fastidia, voy a ver una gran escena del cine y siempre hay algún latino diciendo que el doblaje castellano es una mierda y todos se empiezan a insultar en los comentarios. Soy argentino y me gustan más los doblajes en castellano (La gran mayoría) que los doblajes latinos, he crecido con ellos (Vivo en España desde muy pequeño)
rainbow dash 1999
Stallion/Mare
Stallion/Mare
Autor del Hilo
Mensajes: 733
Registrado: 01 Abr 2013, 14:42
Genero: Masculino
Pony preferido: Rainbow Dash y AJ
Ubicación: Vilanova i la Geltrú

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por agustin47 » 02 Nov 2013, 23:09

Ningún doblaje es tan bueno como el original. Malas traducciones, acentos absurdos, voces graves que deberían ser agudas y viceversa. ¿Alguien ha visto ese doblaje de Naruto en el que decía: "Soy el más perrón aquí"? Simplemente horrible.
Los milagros no son gratuitos.

La ignorancia a veces puede significar felicidad, y en este caso, la nuestra resulta ser una verdadera bendición.


-Sayaka Miki
agustin47
Background Pony
Background Pony
 
Mensajes: 1350
Registrado: 05 Ago 2013, 07:09
Genero: Masculino
Pony preferido: Fluttershy

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por foxer7 » 02 Nov 2013, 23:41

[quote="rainbow dash 1999";p=117356][quote="foxer7";p=117290]A mi siempre me ha hecho mucha gracia lo mal doblado y raro k les parece a los americanos las versiones en castellano y viceversa.[/quote]
A mi eso me fastidia, voy a ver una gran escena del cine y siempre hay algún latino diciendo que el doblaje castellano es una mierda y todos se empiezan a insultar en los comentarios. Soy argentino y me gustan más los doblajes en castellano (La gran mayoría) que los doblajes latinos, he crecido con ellos (Vivo en España desde muy pequeño)[/quote]
a mi tambien me gusta muchisimo mas los doblajes en castellano, algunos en latino simplemente no soy capaz de verlos (respondiendo a agustin 47 si que he visto lo de perron xd), pero como hay una gran cantidad de gente que prefiere el latino y opina lo mismo del doblaje castellano, he llegado a la conclusion de k la verdad debe estar en un punto intermedio.
foxer7
Background Pony
Background Pony
 
Mensajes: 1363
Registrado: 09 Sep 2013, 22:05
Genero: Masculino
Pony preferido: cutie mark crusaders
Ubicación: madrid

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por Exori » 03 Nov 2013, 04:22

La gente preferirá escucharlo en el idioma que este acostumbrado normalmente. Y para agustin, ahí ya discrepo, por ejemplo las series de carne y hueso (xD) suelen doblarlo bastante bien
Exori
Sphinx
Sphinx
 
Mensajes: 3649
Registrado: 20 Feb 2013, 15:30
Pony preferido: Celestia/RD/Pinkie P
Ubicación: 0

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por Sooth » 03 Nov 2013, 07:14

A mi me encanta la voz de spike en latino, las cosas como son :roto2:

Y respecto a las peleas de youtube... más que por que te suene raro o no, las quejas de la gente o las peleas son por racismo puro y duro, pero en fin, es algo imposible de curar en el ser humano supongo :rdshrug:
ImageImageImage
Sooth
Griffon
Griffon
 
Mensajes: 2024
Registrado: 07 Jun 2013, 02:13
Genero: Masculino
Pony preferido: Rainbow Dash
Sitio web: https://www.youtube.com/user/Sonrhayyt
Ubicación: Sevilla

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por Spike » 11 Nov 2013, 00:16

:mola: Personalmente algunas voces en latino de los personaje me agradan más que en mi idioma y la de AJ me parece la mejor ahí con el acento que le han puesto
nunca estaremos conformes porque cada país a crecido con su doblaje por lo que siempre nos parecerá uno mejor que el otro, en fin lo de las peleas en youtube siempre he pensado que han sido solamente para tocar los....
Image
Spike
CMC
CMC
 
Mensajes: 335
Registrado: 01 Dic 2012, 14:28
Genero: Masculino
Pony preferido: AJ/Pinkie/Twilight

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por rainbow dash 1999 » 13 Nov 2013, 15:06

[quote="Spike";p=120701]:mola: Personalmente algunas voces en latino de los personaje me agradan más que en mi idioma y la de AJ me parece la mejor ahí con el acento que le han puesto
nunca estaremos conformes porque cada país a crecido con su doblaje por lo que siempre nos parecerá uno mejor que el otro, en fin lo de las peleas en youtube siempre he pensado que han sido solamente para tocar los....[/quote]
Había olvidado lo mucho que me gusta la voz de Applejack en latino, la considero tan buena como la original :uh:
rainbow dash 1999
Stallion/Mare
Stallion/Mare
Autor del Hilo
Mensajes: 733
Registrado: 01 Abr 2013, 14:42
Genero: Masculino
Pony preferido: Rainbow Dash y AJ
Ubicación: Vilanova i la Geltrú

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por RainbowScarf » 13 Nov 2013, 21:01

Yo los veo decentes.
Loading...


RainbowScarf
Bossbaby
Bossbaby
 
Mensajes: 138
Registrado: 06 Oct 2013, 16:15
Pony preferido: Nocabentodosaquí
Ubicación: En un país multicoloor~~

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por EspressoPony » 13 Nov 2013, 23:26

Huy, a mí me encanta el doblaje latino! Como no entiendo muy bien el inglés, siempre me veo las dos versiones para enterarme.
EspressoPony
Blank Flank
Blank Flank
 
Mensajes: 4
Registrado: 14 Jul 2013, 22:59
Genero: Femenino
Pony preferido: Zelestia

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Mensaje por Fluttering Moon » 01 Dic 2013, 02:13

Es cierto que el doblaje latino esta por debajo de la versión original, pero como me adapte primero al lenguaje latino se me hace un poco difícil escuchar la versión en ingles (y ni hablar de la version en castellano), pero las 2 tienen cosas que me gustan y me disgustan, por ejemplo en latino la voz de Rarity parece de señora mayor, pero voces como la de Celestia, Spike, Fluttershy y Rainbow Dash (aunque muchos la detesten) están muy bien hechas, y me gusta el acento "vaquero" que le pusieron a AJ. En ingles no tengo nada mas que decir excepto que aun no logro soportar la voz de Pinkie Pie, por mas que la escucho la version en latino me parece mucho mejor, el resto esta bastante bien.
Image
Fluttering Moon
Foal
Foal
 
Mensajes: 27
Registrado: 28 Nov 2013, 02:36
Genero: Masculino
Pony preferido: Fluttershy


Volver a “%s” My Little Pony: FiM

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado