S1 y S2 de MLP en Castellano

Espacio para comentar los episodios de la serie de forma individual y hablar sobre los doblajes

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por intervención » 18 Abr 2013, 09:01

episodio de hoy visto.

"The fun has been doubled" pasa a ser "La diversión es aún mayor".

no ha estado mal, la voz de RD sigue sin gustarme.
Image
^Buscamos fansubers!^
Image<- Mi canal |||| Tecnoslave -> Image
intervención
Expulsado/a
Expulsado/a
 
Mensajes: 6178
Registrado: 15 Dic 2012, 13:15
Genero: Masculino
Pony preferido: Twilight/Big Mac
Sitio web: http://about.me/intervencion
Ubicación: Barcelona

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por Sg91 » 18 Abr 2013, 09:02

Luna eclipsada visto, veamos... Luna de pesadilla lo parte constantemente, Zecora ha sido suplantada y Luna suena demasiado grave... teniendo en cuenta el episodio en sí, está infinitamente peor doblado que el anterior. Pero bueno, tampoco podemos pedirle peras al olmo, supongo... :uh:

Te voy a escribir toda enterita... cachito a cachito... con todo lujo de detalles...
Sg91
Griffon
Griffon
 
Mensajes: 1842
Registrado: 11 Mar 2013, 19:19
Genero: Masculino
Pony preferido: Twilight Sparkle
Sitio web: http://gamerbizarro.blogspot.com.es/
Ubicación: Madrid

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por JoanK » 18 Abr 2013, 09:39

Yo voy a seguir poniéndola en versión original. Dios, en DC la calidad de audio de la VO es infinitamente mejor que en Boing. :D
---vacante---
JoanK
Good Changeling
Good Changeling
 
Mensajes: 1619
Registrado: 28 Ene 2013, 12:19
Genero: Masculino
Pony preferido: Rainbow Dash

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por Venao » 18 Abr 2013, 12:06

Noche de pesadilla Noche de pesadilla Noche de pesadilla Noche de pesadilla Noche de pesadilla Noche de pesadilla Noche de pesadilla Noche de pesadilla

La Royal Canterlot Voice bien pero la voz de Luna muy basta era. Oh, y la voz de Fluttershy sonaba mejor.
Venao
Heart of Fire
Heart of Fire
 
Mensajes: 476
Registrado: 11 Nov 2012, 21:33
Pony preferido: Octavia/Big Mac

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por daviatum » 18 Abr 2013, 12:45

flutteshy a hablado bajo cuando tenia, pero la traducción de Glòria Drudis ha sido chapucera, parece que han cambiado a la actriz de Zecora, pero que no hable en rimas hace que pierda la gracia y luna habla con muchos cultismos y no he escuchado ninguno, la voz se acerca, lo de ''la diversión es aun mayor'' no me ha gustado.
Última edición por daviatum el 18 Abr 2013, 13:08, editado 1 vez en total.
Image
daviatum
CMC
CMC
 
Mensajes: 270
Registrado: 31 Ago 2012, 23:47
Genero: Masculino
Pony preferido: Pinkie Pie/Luna
Ubicación: Madrid

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por Asturcon » 18 Abr 2013, 12:59

Esperaba que esto fuera una shitstorm de la leche, pero le hecho de haber revelado desde el segundo capítulo que han traducido los nombres de los malos, parece que no ha sido tanto. Yo he de decir que la actriz de Luna lo ha hecho muy bien, aunque creo que la voz no estaba tan bien escogida. Y Zecora la han destrozado pero Prrrrfff ¿A quién le gusta Zecora? Es uno de los personajes más infrautilizados y aburridos (imagino que una cosa será por la otra).

PD.: ¿La voz de Fluttershy está mejorando o me lo parece?
Image
Asturcon
Bad Changeling
Bad Changeling
 
Mensajes: 1167
Registrado: 27 Feb 2013, 12:04
Genero: Masculino
Pony preferido: Twailot Soprkle
Ubicación: Madrid

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por Sotsim_Brawlfan » 18 Abr 2013, 13:50

Vegeta, ¿cuantas veces han dicho Luna de Pesadilla?

[youtube]CyLQlQz2258[/youtube]

Vegeta, ¿cual es mi nivel de cabreo al respecto de eso, la nueva voz de Zecora [que ni hace rimas (again, igual que en la S1) ni sabe actuar lo más mínimo] y esa manía de pronunciar "Esparkol" como "Esparkel"?

[youtube]CyLQlQz2258[/youtube]

Hayseed, ¿cuál es mi opinión sobre la voz de Luna?

[youtube]oUG3bt7aFBs[/youtube]

No, en serio. A mi me ha gustado mucho, aparte de algun pequeño fallo de tono y de traducción, yo creo que es fantástica :lunafun:

Y nada, eso es todo...
...¿¿¡PERO POR QUÉ LUNA DE PESADILLA :rarwhy:!??
(¡Gracias a Even_IV por este fantástico banner ^u^!)


"¡PMVs de Disney en Castellano! ¡Para la nena y el enano!"
Sotsim_Brawlfan
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 765
Registrado: 10 Oct 2012, 18:06
Genero: Masculino
Pony preferido: Pinkie Pie
Sitio web: https://www.youtube.com/user/Brawlfan
Ubicación: Pucela Town

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por intervención » 18 Abr 2013, 13:53

Es el tema de siempre, no se lo toman en serio.
Creo que si nosotros les pasaramos la traducción de la temporada entera se notaría muchísimo la mejora :sisi1:
Image
^Buscamos fansubers!^
Image<- Mi canal |||| Tecnoslave -> Image
intervención
Expulsado/a
Expulsado/a
 
Mensajes: 6178
Registrado: 15 Dic 2012, 13:15
Genero: Masculino
Pony preferido: Twilight/Big Mac
Sitio web: http://about.me/intervencion
Ubicación: Barcelona

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por Degel_Reilly » 18 Abr 2013, 13:55

DROSS: ¡¡Métanse su Luna de Pesadilla POR EL CULO!!
Image
¡Ayudales a digievolucionar!
ImageImageImage
Spoiler:
[center]ImageImage[/center]
Degel_Reilly
Expulsado/a
Expulsado/a
 
Mensajes: 2750
Registrado: 10 Ago 2012, 21:15
Genero: Masculino
Pony preferido: Rainbow Dash
Sitio web: http://radiobrony.foroactivo.com/
Ubicación: Madrid

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por lace22 » 18 Abr 2013, 13:57

Yo creo que se están dando cuenta del potencial de la serie, y se va notando en cada episodio una mejora.
A ver con la canción de "May the best pet win" que hacen...
Image
Avatar de Usuario
lace22
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 627
Registrado: 16 Ago 2012, 09:40
Genero: Masculino
Pony preferido: Rarity
Ubicación: Cerdanyola, Barcelona, Trenzalore

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por Meowingtons » 18 Abr 2013, 15:41

Ep 4 en HD
[youtube]i6JIM71-O98[/youtube]
Meowingtons
Colt/Filly
Colt/Filly
 
Mensajes: 86
Registrado: 01 Abr 2013, 01:43
Pony preferido: -

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por K3G4 » 18 Abr 2013, 16:43

Desde que ha llegado Luna a Ponyville, lo he ido pausando por el cáncer que generaba. Hasta el 7:54. No sé si soportaré más capítulos... creo que me pensaré seriamente el hacer un intento de escuchar Smile o no...

Porque la voz de Luna es penosísima a niveles paupérrimos
Image
Image
¡Hostiás el K3 Qué ritmo lleva, va to'poligonero!
Hola K3G4, he oido mucho hablar de tí, ¿Eres Piposman?
El día que la lien esto parecerá la fábrica de Panrico
K3G4
Seapony
Seapony
 
Mensajes: 2721
Registrado: 10 Ago 2012, 15:43
Genero: Femenino
Pony preferido: PPie/Twily/Rarity
Ubicación: En un StuG III Ausf. F

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por Degel_Reilly » 18 Abr 2013, 16:52

¡¡¡Ah no!!! ¡¡¡Esto si que no!!! ¡¡¡Esto si que no lo tolero!!! ¡¡¡Os habeis cargado la voz de Luna!!! ¡¡¡Es la voz de Carmen Ambros (Fluttershy) pero con otro tono de voz que no le pega ni con cola!!! ¡¡¡A MI LUNA NO LA INSULTAIS DE ESA FORMA, CABRONES!!!

¡¡Ahora si que estoy enfadado!!

Image
Image
¡Ayudales a digievolucionar!
ImageImageImage
Spoiler:
[center]ImageImage[/center]
Degel_Reilly
Expulsado/a
Expulsado/a
 
Mensajes: 2750
Registrado: 10 Ago 2012, 21:15
Genero: Masculino
Pony preferido: Rainbow Dash
Sitio web: http://radiobrony.foroactivo.com/
Ubicación: Madrid

Re: S2 de MLP en Castellano

Mensaje por Exori » 18 Abr 2013, 16:56

solo he ido buscando los cachos donde sale zecora y luna y la verdad que da pena eso... al final dara cancer de oido por escuchar eso
Exori
Sphinx
Sphinx
Autor del Hilo
Mensajes: 3649
Registrado: 20 Feb 2013, 15:30
Pony preferido: Celestia/RD/Pinkie P
Ubicación: 0


Volver a “%s” Discusiones de Episodios y Doblaje - MLP FiM G4

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados